Is het misplaatst om rond de
jaarwisseling, die in het teken staat van de veranderlijkheid en
vergankelijkheid der dingen, te schrijven over een betrekkelijk onbelangrijk
onderwerp als taalverandering? Het zij zo.
Iedere verbetering is een
verandering, maar niet elke verandering is een verbetering. Dat geldt beslist
ook voor taal. Vele taalkundigen hebben de neiging een
nonchalant-defaitistische houding aan te nemen ten opzichte van taalfouten:
taal verandert, dus op den duur zal een veelgemaakte fout als goed worden
beschouwd. Apekool. Een taalkundige zou het, naast wetenschappelijk
taalonderzoek, als zijn taak moeten beschouwen de juiste taalverandering te bevorderen en de verkeerde taalverandering af te remmen. Idealist als ik ben, ga ik
er vanuit dat dat mogelijk is.
Er is namelijk taalverandering
die we als verbetering kunnen beschouwen en er is taalverandering die een
verslechtering inhoudt. En ten slotte zijn er ook heel wat nieuwe
ontwikkelingen, woorden en grammaticale noviteiten, die daar ergens tussenin
zitten; neutrale taalverandering dus. Hieronder worden deze drie mogelijkheden
uitgewerkt a.d.h.v. enkele voorbeelden waaraan je zelf andere kun toevoegen.
Er zijn grofweg drie vormen
van taalverslechtering te onderscheiden
a.
'vervuiling' van
de taal door buitenlandse invloeden
b.
verlies of
ontbreken van logica
c.
veronduidelijking
d.
taalverarming
Bij punt a: Zoals kastanjes
aan een appelboom en sigarenbandjes in een herbarium, zo misstaan Franse en
Engelse woorden in het Nederlands.
Soms is een vernieuwing
werkelijk een verslechtering:
-
overbodige of
vertaalbare leenwoorden (bv. "cool"
voor "tof", "jungle"
voor "rimboe", "bypass"
voor "omleiding", "spotten" voor "waarnemen"; ouder zijn bv.
"garage" voor "wagenschuur", "puissant" voor "machtig", "bar" voor
"toog", "baviaan" voor "hondskopaap"; eerder al
werd "onderwerpelijk" verdrongen door "subjectief",
"ooft" door "fruit", "miskwaamd" door
"gehandicapt") (a)
-
verdwijnen van
woorden (bv. " aanritseling", "geitenfuif",
"hemeldragonder", "nachtkroeger", "speldengeld",
"spijkertjeswee", "verzen(en)" en vele andere, verzameld in
het Verdwijnwoordenboek van Ton den
Boon) (d)
-
verwijding van een
begrip als "letterlijk" (c)
-
vreemde
spreektaalconstructies als "binnen nu en vijf minuten", "hun" als persoonlijk voornaamwoord (b,c)
-
nieuwe regel voor
samengestelde zelfstandige naamwoorden ("geneeskrachtigeplantengids"
i.p.v. het betere "geneeskrachtige-plantengids", "Tweede Kamerlid"
i.p.v. "Tweede-Kamerlid") (b)
-
teloorgang van de
tongpunt-r (zie binnenkort) (d)
Soms is niet duidelijk of de
oude dan wel de nieuwe vorm het wenselijkst is, of zijn ze om het even:
-
verdwijnen van
naamvallen (heeft zowel voordelen (vereenvoudiging) als nadelen
(veronduidelijking, bijvoorbeeld in "Goliat was den reus dien David
doodsloeg.")
-
woorden veranderen
van betekenis (bv. "begrijpen" betekende ooit "omvatten",
"boos" betekende "slecht", "tuin" betekende
"omheining")
-
"jij"
wordt steeds vaker "je" (schrijftaal)
-
woordvolgorde (bv.
"… die het zoude gemakkelijk maken" werd "die het (ge)makkelijk
zou maken")
-
al of geen
tussen-n; hoe de regel luidt is minder van belang dan dat de regel logisch en
duidelijk is
Soms is taalverandering
inderdaad verbetering. Ontwikkelingen als de volgende verlangen daarom te
worden aangemoedigd dan wel werden destijds terecht bevorderd:
-
noodzakelijke
leenwoorden (bv. "zich", "koffie", "energie,
"elektrisch" en abstracte begrippen als "concreet" en
"abstract") (d)
-
Nederlandse
vervanging voor nieuwe leenwoorden (bv. "omroep" voor "broadcasting corporation", "frisdrank" voor "softdrink", "strafschop"
voor "penalty",
"puntenmaker" voor "topscorer",
"taakploeg" voor "taskforce", "insteekgeheugen" voor "memory-stick") (a)
-
leestekens:
beperking kommagebruik, verruiming mogelijkheden puntkomma (b,c)
-
"u"
wordt 2e persoon enkelvoud (b)
-
verdwijnen van
hoofdletter bij zelfstandig naamwoord (c)
-
hoofdletter bij
aardrijkskundige bijvoeglijke naamwoorden (bv. "Aragonees" i.p.v.
"aragonees") (b,c)
"Taalfouten doen er niet toe, want
taal verandert toch..." Bullshit.
Inderdaad! Verandering is ook op allerlei andere terreinen niet waarde(n)vrij!
BeantwoordenVerwijderenDuidelijke voorbeelden overigens. Alleen zag ik wel een foutje; het moet zijn: 'Goliath was de(!) reus dien David doodsloeg'. Een nominatief aangezien het gaat om het naamwoordelijk deel van het gezegde.
Ah, bedankt voor de correctie. Ik twijfelde er al over.
BeantwoordenVerwijderen